Topic: Kyoto from the inside and the outside 02
Goals:
1. Meet MIYAMOTO Gakyu san and explore Kyoto from the inside
2. Reflect on your own values and ways of thinking through his talk.
宮本我休さんから学ぼう 。
自分の価値観やものの見方を見つめ直そう
宮本工藝を立ち上げ、仏像彫刻を制作されています。
大学時代はファッションデザイナーを目指して服飾を勉強してたそう!
卒業後に仏師に出会い、魅了され、9年間修行ののち、独立して活動されています。
仏師とは仏像彫刻を作ったり修復したりする仕事のことだそうです。
何百年に一回の特別なときにお寺や神社から依頼をいただいて制作します。
我休さんは仏像だけでなく、仏具、だるま、ワークショップなど、木彫に関連するいろいろなものを作成、企画されています。
A,バズらせようと狙ったものは当たらない。なので、バズったときの準備をしていた。また、投稿する写真にもこだわりをもって投稿している。
Q,もしSNSがなければ、今の活動はどうなっていたと思いますか?
A,想像もできない。テレビの取材や、著名な方からの連絡はすべてSNSやDMであったため、こんな風に大木の人に見てもらうことができていなかった。
Q,自分の進路が決まりません
A,20代までならどんな失敗をしてもまだまだ許される。自分のやりたいことをとりあえずやってみることが大事。
1. Meet MIYAMOTO Gakyu san and explore Kyoto from the inside
2. Reflect on your own values and ways of thinking through his talk.
Gakyu Miyamoto is a contemporary Buddhist sculptor and the founder of Miyamoto Kogei. He creates Buddhist statues and various woodcarving works.
During his university years, he studied fashion because he originally aimed to become a fashion designer.
After graduating, he encountered a Buddhist sculptor, was fascinated by the craft, and after nine years of training, he became independent and started his own work.
A busshi is an artist who creates and restores Buddhist statues.
They receive commissions from temples and shrines for special occasions that may occur only once in several hundred years.
Mr. Miyamoto creates not only Buddhist statues but also ritual implements, daruma figures, and organizes workshops—working on a wide variety of woodcarving-related projects.
Q: What should I do to go viral on Instagram or Twitter?
A: “Things you try to make go viral usually won’t. So I always prepared for the moment something did go viral. I also put a lot of care into the photos I post.”
Q: If social media didn’t exist, what do you think your current activities would look like?
A: “I can’t even imagine it. All TV interviews and messages from well-known people came through social media or DMs, so without SNS, my work wouldn’t have been seen by so many people.”
Q: I can’t decide on my future path.
A: “In your twenties, any failure is still forgivable. What’s important is to try what you want to do first.”
今回は久しぶりのESでした!本日の講演会はなかなか貴重な機会だったと思います🙌
ぞれぞれに感じれたことを大切に、課題に向き合っていきましょう🌸
わたしは今週末にEveというアーティストのライブを観に横浜に行ってきました!
中華街にある崎陽軒の焼きシウマイおすすめです💞